Basisinformationen der Justiz NRW zum Thema Wirtschaftsrecht (Links)

8. März 2010 um 8:40 pm | Veröffentlicht in Gesellschaftsrecht, Handelsrecht, Rechtslexikon | Hinterlasse einen Kommentar
Schlagwörter: , , ,

Achtung!!! Keine Rechtsberatung

zurück

Impressum/Kontakt

Abtretung (engl. subrogation)

AGB (engl. general terms and conditions of business)

Akteneinsicht (engl. consultation of files)

AktG (engl. stock corporation law)

Aktie (engl. shares)

Aktiengesellschaft (engl. public limited company)

Akzeptant (engl. acceptor)

Allgemeine Geschäftsbedingungen (engl. general terms and conditions of business)

Anfechtung (engl. avoidance)

Anleihen (engl. loan)

Annuitätendarlehn (engl. annuity loan)

Anwaltszwang (engl. obligation to be represented by a lawyer)

Arbeitgeber (engl. employer)

Arbeitnehmer (engl. employee)

Aufsichtsrat (engl. supervisory board)

Ausschlussfristen (engl. strict time limit)

Außergerichtliche Streitschlichtung (engl. Out of court settlement)

BaFin (engl. Federal Financial)

Basiszinssatz (engl. base rate)

Beglaubigung (engl. certification)

Benchmarking (engl. benchmarking)

Berufung (engl. appeal)

Beschluss (engl. order)

Beschwerde (engl. complaint)

Beteiligter (engl. party)

BeurkG (engl. Code of Authentication)

Beurkundung (engl. certification)

Beurkundungsgesetz (engl. Code of Authentication)

Beweismittel (engl. evidence)

BGB (engl. civil code)

BGB-InfoV

Bilanz (engl. balance sheet)

Bürgschaft (engl. guarantee)

Bundesgerichtshof (engl. civil court of final appear)

Bundespatentgericht (engl. Federal Patent Court)

Bundesverfassungsgericht (engl. Federal Constitutional Court)

BVerfGG

cessio legis (engl. statutory subrogation)

Darlehensvermittlungsvertrag (engl. loan brokerage agreement)

Darlehensvertrag (engl. loan contract)

Depotkonto (engl. deposit account)

Diskontgeschäft (engl. discount transaction)

e. K. (engl. registered merchant)

e. Kfm. (engl. registered merchant)

e. V. (engl. registered association)

EC-Karte (engl. EC card)

EGBGB

Eid (engl. oath)

Eidesstattliche Versicherung (engl. affidavit)

Eigenkapital (engl. equity capital)

Einlagengeschäft (engl. deposits)

Einlagensicherung (engl. Deposit Guarantee Fund)

Einsicht in die öffentlichen Register (engl. insight in a public register)

Einspruch (engl. objection)

Einstweilige Verfügung (engl. temporary injunction)

Eintrittsklausel

Einzelkaufmann (engl. sole proprietor)

Elektronische Signatur (engl. electronic signature)

Elektronischer Rechtsverkehr (engl. electronic legal)

Emittent (engl. issuer)

Erinnerung (engl. adjournment)

Ermächtigung (engl. authority)

Erstfirmierung (engl. first name of company)

EU-Gesetzgebungsverfahren (engl. EU-Legislator)

Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung (engl. European Economic Interest Grouping)

Europäische Genossenschaft  (engl. Societas Cooperativa Europaea)

Europäische Gesellschaft (engl. Societas Europaea)

Europäischer Gerichtshof (engl. European Court of Justice)

Europäisches Gemeinschaftsrecht (engl. European Law)

EWIV (engl. European Economic Interest Grouping)

EWIV-Ausführungsgesetz

Ex nunc 

Ex tunc 

Fachgerichtsbarkeit (engl. specialized jurisdiction)

Fernabsatzverträge (engl. Distance Contracts)

FGG

Filiale (engl. branches)

Finanzgerichte 

Finanzgerichtsbarkeit (engl. system of finance courts)

Finanzierungshilfen (engl. financial aid)

Firma (engl. firm)

Fondspapiere (engl. fund papers)

Freiwillige Gerichtsbarkeit (engl. non-contentious jurisdiction)

Führungszeugnis (engl. certificate of good conduct)

Garantie (engl. warranty)

GBO (engl. Land Registration Code)

GbR (engl. partnership)

Generalversammlung (engl. general meeting)

GenG 

Genossenschaft (engl. cooperative)

Genossenschaftsregister 

Gericht (engl. court)

Gerichtskostengesetz (engl. Court Fees Act)

Gerichtsstand (engl. forum)

Gerichtsvollzieherin/­Gerichtsvollzieher (engl. sheriff’s officer)

Geringstes Gebot (engl. lowest bid)

Geschäftsanteil (engl. share in the company)

Geschäftsführer (engl. Executive Director)

Geschäftsstelle (engl. office of the court)

Gesellschaft (engl. society)

Gesellschaft mit beschränkter Haftung (engl. limited liability company)

Gesellschaft bürgerlichen Rechts (engl. partnership)

Gesetzlicher Richter (engl. judge)

Gewährleistung (engl. warranty)

Gewährträgerhaftung (engl. guarantor liability)

Gewerbe (engl. trade)

Gewinn- und Verlustrechnung (engl. profit and loss account)

Gezogener Wechsel (engl. draft)

GG (engl. Basic Law for the Federal Republic of Germany)

Girovertrag (engl. giro contract)

GKG (engl. Court Fees Act)

Glaubhaftmachung 

Globalabtretung (Globalzession) (engl. global assignment)

GmbH (engl. limited liability company)

GmbH & Co. KG/oHG (engl. limited partnership with a limited company as sole general partner)

GmbHG 

Grundbuch (engl. Land Register)

Grundkapital (engl. original capital)

Grundpfandrechte (engl. charge of the land)

Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters (engl. principle of judicial independence)

Grundschuld (engl. charge of the land)

Gütestellen 

Güteverhandlung (engl. consiliatory hearing)

GVG (engl. German code on court constitution)

Handelsgesellschaft (engl. trading company)

Handelsniederlassung (engl. establishment)

Handelsregister (engl. official register of commercial firms)

Handlungsvollmacht (engl. power to act)

Handwerkskammer (engl. chamber of handicrafts)

Hauptniederlassung (engl. head office)

Hauptversammlung (engl. general meeting)

Haustürgeschäfte (engl. doorstep selling)

Haustürsituation (engl. doorstep selling situation)

HGB (engl. commercial code)

Hinterlegung von Geld und Wertpapieren (engl. deposit of money and securities)

Hoheitliche Aufgaben (engl. sovereign duties)

HR (engl. commercial register)

Hypothek (engl. mortgage)

IHK (engl. chamber of industrie and commerce)

Indossament (engl. endorsement)

Industrie- und Handelskammer (engl. chamber of industry and commerce)

Inhaberpapiere (engl. bearer security)

Insolvenzgericht (engl. insolvency court)

Insolvenzrecht (engl. insolvency law)

Insolvenzverwalter (engl. insolvency practitioner)

Instanz (engl. a judicial authority)

Interaktives Antragsformular (engl. interactive application form)

Internationales Privatrecht (engl. private international law)

Intertemporales Recht 

Inventur (engl. Inventory)

IPR (engl. private international law)

Jahresabschluss (engl. annual closing of accounts)

JM (engl. Justice Ministry)

juristische Person (engl. legal entity)

Justizministerium (engl. Justice Ministry)

Kapitalanlagegesellschaften (engl. investment-trust)

Kapitalanlageverträge 

Kapitalgesellschaft (engl. company)

Kaufvertrag (engl. sales agreement)

KG (engl. limited partnership)

KGaA (engl. limited partnership by shares)

Kläger (engl. claimant)

Klage (engl. action)

Klagefrist (engl. period for filing suit)

Klageschrift (engl. particulars of claim)

Kleingedrucktes (engl. small print)

Kollisionsrecht 

Kommanditgesellschaft (engl. limited partnership)

Kommanditgesellschaft auf Aktien (engl. limited partnership by shares)

Kommanditist (engl. limited partner)

Komplementär (engl. unlimited partner)

Kontokorrent (current account)

Kosten (engl. costs)

Kosten des Rechtsstreites (engl. costs of legal matter)

Kosten im finanzgerichtlichen Verfahren 

Kostenrisiko (engl. cost risk)

KostO 

Kreditkarte (engl. credit card)

Landesrecht (engl. federal state law)

Landgericht (engl. provincial court)

Lastschriftverfahren (engl. debit advice procedure)

Legalabtretung (Legalzession) (engl. statutory subrogation)

Mahnbescheid (engl. payment order)

Mahnverfahren (engl. collection proceedings)

Maklervertrag (engl. brokerage contract)

Mediation 

Meistgebot (engl. last and highest bid)

Minderung (engl. diminution)

Mündelsicherheit (engl. trustee security status)

Nacherfüllung (engl. supplement)

natürliche Person (engl. natural person)

Nebenintervenient 

Nichtigkeit (engl. nullity)

Notarielle Urkunde (engl. deed)

notarielle Beurkundung (engl. notarial documentation)

Notfrist 

Oberlandesgericht (engl. Court of Appeal)

öffentliche Versteigerung (engl. public auction)

Öffentlicher Glaube des Grundbuches (engl. public reliance in land registry)

Öffentlichkeitsgrundsatz 

offene Handelsgesellschaft (engl. partnership)

oHG (engl. partnership)

Ordentliche Gerichtsbarkeit (engl. system of ordinary courts)

Orderpapiere (engl. instruments payable to order)

Ordnungshaft 

Partei (engl. party)

PartGG 

Partnerschaft (engl. partnership)

Partnerschaftsregister 

Passiva (engl. liabilities)

Pensionsfondsverein auf Gegenseitigkeit 

persönlich haftender Gesellschafter (engl. unlimited partner)

Personalgesellschaft (engl. partnership)

Pfändungs- und Überweisungsbeschluss (engl. garnishee order)

Pfändungsfreigrenzen 

Pfandbriefbanken 

Pfandbriefgeschäft (engl. transaction in bonds)

Point of Sale-Verfahren 

Portfolio 

POS-Verfahren (engl. POS procedure)

POZ-Verfahren 

Prokura (engl. general commercial power of representation)

Prokurist (engl. signing clerk)

Prozess (engl. proceeding)

PVaG 

Querschreiben (engl. to cross)

Ranking 

Ratenlieferungsverträge 

Rechtliches Gehör (engl. right to a day in court)

Rechtsantragstelle 

Rechtsanwältin/Rechtsanwalt (engl. solicitor, barrister)

Rechtsanwaltsvergütungsgesetz (engl. attorney remuneration law)

Rechtsbehelf (engl. legal remedy)

Rechtsdienstleistungen 

Rechtskraft (engl. obtain legal force)

Rechtsmittel (engl. appeal at law)

Rechtspflegerin / Rechtspfleger (engl. registrar)

Rechtswahlprinzip 

Rediskontierung (engl. rediscounting)

Rektapapiere 

Rendite (engl. income return)

Revision (engl. appeal)

Richterin/Richter (engl. judge)

Rückgaberecht (engl. cancellation)

Rücktritt im Zivilrecht (engl. rescission)

RVG (engl. attorney remuneration law)

Sachmangel (engl. material defect)

Sachverständige (engl. expert)

Satzung (engl. regulations)

Satzungsänderung 

SCE 

SCEAG 

Schadenersatz (engl. compensation)

Scheck (engl. cheque)

Schenkung (engl. promise to make a gift)

Schiedsamt 

Schiedsgericht (engl. arbitration)

Schiedspersonen (engl. arbitration body)

Schlichtung (engl. arbitration)

Schriftform (engl. written form)

SE 

SEAG 

Senate (engl. Civil Senate)

Service-Einheiten 

Sicherungsabtretung (Sicherungszession) (engl. assignnemt by way of security)

Sicherungsgrundschuld (engl. land charge created to secure a dept)

Sicherungsübereignung (engl. transfer of title for the purpose of securing a dept)

Sicherungsvertrag 

Statut (engl. constitution)

Streithelfer 

Streitschlichtung (engl. dispute settlement)

Streitwert (engl. value in litigation)

Textform (engl. text format)

Titel (engl. legally enforceable instrument)

Tratte (engl. draft)

Übergangsregelung (engl. temporary arrangement)

Überweisungsvertrag (engl. remittance)

UG (haftungsbeschränkt) 

Unternehmer (engl. entrepreneur)

Unternehmergesellschaft (haftungsbeschränkt) 

Urkunde (engl. document)

Urteil (engl. judgement)

2. Versäumnisurteil (engl. 2. judgment in default)

VAG 

Verbraucher (engl consumer)

Verbraucherdarlehn (engl. consumer credit)

Verbraucherdarlehnsvertrag 

Verbraucherschutz (engl. consumer protectiion)

Verbrauchervertrag 

Verbundene Verträge 

Verein (engl. registered society)

Vereinsregister (engl. register of associations)

Verfassungsbeschwerde (engl. constitutional complaint)

Verfügung (engl. transfer)

Vergleich (engl. court settlement)

Verhandlung (engl. judical hearing)

Verjährung im Zivilrecht (engl. limitation)

Verkaufsprospekt (engl. sales brochure)

Versäumnisurteil (engl. judgment in default)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (engl. mutual insurance company)

Versicherungsvertragsgesetz (engl. Insurance Contract Act)

Vollstreckbarer Titel 

Vollstreckungsbescheid (engl. enforcement order)

Vollstreckungsgericht (engl. court competent for execution of judgement)

Vollstreckungsklausel 

Vollstreckungstitel (engl. executory title)

Vorausabtretung (engl. advance assignment)

Vorfälligkeitsentschädigung (engl. prepayment penalty)

Vorstand (engl. executive board)

VR (engl. register of associations)

VVaG (engl. mutual insurance company)

VVG (engl. Insurance Contract Act)

Wechsel (engl. bill)

Wertpapiere (engl. chose in action)

Widerklage (engl. cross-action)

Widerrufsbelehrung (engl. cancellation policy)

Widerrufsrecht (engl. right of revocation)

Wiedereinsetzung (in den vorigen Stand) (engl. restoration to one´s original position)

Willenserklärung (engl. expression of will)

Zahlungsgarantie (engl. payment guarantee)

Zahlungsvertrag 

Zedent (engl. cedent)

Zession (engl. assignment)

Zessionar (engl. assignee)

Zeuge (engl. wittness)

Zeugen- und Sachverständigenentschädigung 

Zeugnisverweigerungsrecht (engl. right of to refuse to give evidence)

Zivilgerichtsbarkeit (engl. civil jurisdiction)

Zivilhaft 

Zivilkammer (engl. civil chamber)

Zivilprozess (engl. civil trial)

Zivilsenat (engl. Civil Senate)

ZPO (engl. Civil Procedure Rules)

Zulassung der Berufung/ Beschwerde 

Zuständigkeitskonzentrationen 

Zwangsgeld (engl. coercive payment)

Zwangshaft

Advertisements

Schreibe einen Kommentar »

RSS feed for comments on this post.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

Bloggen auf WordPress.com.
Entries und Kommentare feeds.

%d Bloggern gefällt das: